欢迎来到趣学网 - http://www.quxue6.com !

中小学教育试题课件下载管理培训文书写作酒店管理百科知识常识网站地图

当前位置:趣学网中小学教育初中教育中考复习中考语文复习资料《商山早行》原文翻译、注释及赏析

《商山早行》原文翻译、注释及赏析

12-26 23:27:47   浏览次数:295  栏目:中考语文复习资料

标签:中考语文复习资料,中考语文答题技巧,http://www.quxue6.com 《商山早行》原文翻译、注释及赏析,

  “槲叶落山路,枳花明驿墙”两句,写的是刚上路的景色。商县、洛南一带,枳树、槲树很多。槲树的叶片很大,冬天虽干枯,却存留枝上;直到第二年早春树枝将发嫩芽的时候,才纷纷脱落。而这时候,枳树的白花已在开放。因为天还没有大亮,驿墙旁边的白色枳花,就比较显眼,所以用了个“明”字。可以看出,诗人始终没有忘记“早行”二字。

  旅途早行的景色,使诗人想起了昨夜在梦中出现的故乡景色:“凫雁满回塘。”春天来了,故乡杜陵,回塘水暖,凫雁自得其乐;而自己,却离家日远,在茅店里歇脚,在山路上奔波。“杜陵梦”,补出了夜间在茅店里思家的心情,与“客行悲故乡”首尾照应;而梦中的故乡景色与旅途上的景色又形成鲜明的对照。眼里看的是“槲叶落山路”,心里想的是“凫雁满回塘”。“早行”之景与情,都得到了完美的表现。

上一页  [1] [2] 

,《商山早行》原文翻译、注释及赏析
《《商山早行》原文翻译、注释及赏析》相关文章

tag: 暂无联系方式 中考语文复习资料,中考语文复习资料,中考语文答题技巧,初中教育 - 中考复习 - 中考语文复习资料

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规。
评价:
用户名:
相关分类
中考语文复习资料 推荐