欢迎来到趣学网 - http://www.quxue6.com !

中小学教育试题课件下载管理培训文书写作酒店管理百科知识常识网站地图

当前位置:趣学网中小学教育高中学习高二学习高二语文《轻肥》原文翻译、注释及赏析

《轻肥》原文翻译、注释及赏析

12-26 23:18:37   浏览次数:989  栏目:高二语文

标签:高二语文学习方法介绍,高二学习计划,http://www.quxue6.com 《轻肥》原文翻译、注释及赏析,

  【原文】:

轻肥

白居易

  意气骄满路,鞍马光照尘。借问何为者,人称是内臣。

  朱绂皆大夫,紫绶悉将军。夸赴军中宴,走马去如云。

  樽罍溢九酝,水陆罗八珍。果擘洞庭橘,脍切天池鳞。

  食饱心自若,酒酣气益振。是岁江南旱,衢州人食人!

  【注释】:

  意气骄满路:行走时意气骄傲,好像要把道路都“充满”了

  意气:指意态神气

  内臣:原指皇上身边的近臣,这里指臣官

  朱绂【fu 第2声】与下一句的“紫绶”都只挂引用的丝织绳带,只有高管才能用

  樽罍溢九酝:樽罍指陈酒的器皿。九酝:美酒名

  水陆罗八珍:水产路产的各种美食

  洞庭橘:洞庭山产的橘子

  脍切:将鱼肉切做菜

  天池鱼:天池的鱼

  心自若;心里自在很舒服

  【翻译】:

  (那些人)意气骄纵,行满整条道路,所骑的马的马鞍油光锃亮,竟可以照得见细小的灰尘。

  (诗人)借问路人那些人是谁,路人回答说他们都是宦官,皇帝的内臣。

  他们佩带着表示大夫地位的红色丝带和象征将军身份的紫色丝带。

  夸扬着要即将到军队里赴宴,数量众多,场面盛大。

  酒杯里满盛的是美酒佳酿,桌盘上罗列的是各处的山珍海味。

  有洞庭湖边产的橘子作为水果,海中的鱼作肉。

  他们在肴饱之后仍旧坦然自得,酒醉之后神气益发骄横。

  (然而)这一年江南大旱,衢州出现了人吃人的惨痛场景。

  【赏析】:

  诗题“轻肥”,取自《论语·雍也》中的“乘肥马,衣轻裘”,用以概括豪奢生活。这首诗运用了对比的方法,把两种截然相反的社会现象并列在一起,诗人不作任何说明,不发一句议论,而让读者通过鲜明的对比,得出应有的结论。这比直接发议论更能使人接受诗人所要阐明的思想,因而更有说服力。末二句直赋其事,奇峰突起,使全诗顿起波澜,使读者动魄惊心,确是十分精采的一笔!

,《轻肥》原文翻译、注释及赏析
《《轻肥》原文翻译、注释及赏析》相关文章

tag: 暂无联系方式 高二语文,高二语文学习方法介绍,高二学习计划,高中学习 - 高二学习 - 高二语文

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规。
评价:
用户名:
相关分类
高二语文 推荐